melanyja (melanyja) wrote,
melanyja
melanyja

Categories:

Лиелварде. Немецкий замок

Продолжаем прогулку по Лиелварде. После древнелатышского замка
мы с renatar осмотрели развалины немецкого замка XIII века.

Местам там легендарные.

Лиелварде – город, богатый талантами. В наши дни художник Лиепиньш возродил жилища древних латышей, а в XIX веке там жил поэт Андре́й Пу́мпур, который возродил древнелатышские предания и создал поэму «Лачплесис» .

Музей Андрея Пумпура


Церковь рядом с музеем


Берег Даугавы.


Здесь было латышское укрепление. Немецкий рыцарь Даниэль, вассал рижского архиепископа, получил Лиелварде в лён в 1201 году. В 1204 году Даниэль был изгнан ливами, но вскоре в 1205 году немцы вновь захватили землю Лиелварде, сожгли деревянный замок ливов, и в 1229 году был построен немецкий каменный замок.


Герой латышского эпоса Лачплесис был приёмным сыном князя старого лиелвардского замка. В поэме Андрея Пумпура рассказывается о войне между латышами и немцами 1204-12 гг. В поединке с Чёрным рыцарем Лачплесис погиб.

В некий день опять борьбою
Развлекались пришлые
Всех осилил черный рыцарь
В бранных состязаниях
Подошел он к Лачплесису,
Вызвал на борьбу его
Отшутившись добродушно,
Отказался Лачплесис,
Мол, нельзя с мечом на гостя
Выходить хозяину
Злобно издеваясь, молвил
Рыцарь, что наверное
Все, что по сегодня слышал
Он про силу витязя,
Просто болтовня пустая
Хвастовство, безделица!
Тут уж Лачплесис не споря,
Вышел против рыцаря
На мечах единоборство
Как бы в шутку начал с ним,
Только отражал удары
И оборонялся он
Но большую силу рыцарь
И сноровку выказал
Он ударом метким ухо
Отрубил Лачплесису
Страшно рассердился витязь,
Так врага ударил он,
Что рассек стальные латы,
Кровь сквозь латы хлынула
Но сломался от удара
Меч в руках у витязя
Видя это, враг второе
Ухо отрубил ему.
Тут уж не было предела
Гневу, обуявшему
Лачплесиса. И руками
Обхватил он рыцаря.
Начали ломать друг друга
По-медвежьи. Лачплесис
Трижды подымал на воздух
Рыцаря тяжёлого,
Трижды сам пошатывался
Под напором недруга.
Бледные, на них смотрели,
Расступившись, воины.
Словно все окаменели
Перед этим зрелищем.
Борющиеся все ближе
Подходили к берегу.
Наконец свалил с обрыва
Лачплесис противника,
Но и сам упал с ним вместе,
Увлекаем тяжестью
Грузных лат его. Всплеснулись
Шумно волны Даугавы,
И в пучине скрылись оба
Яростных воителя.

Вслед за Лачплесисом вскоре
И другие витязи
Друг за другом пали в битвах
С силою неравною.
Чужаки пришли. Свирепо
Немцы-бары правили.
А народ наш милый горько
Рабствовал столетия.
Но народ через столетья
Помнит, славит витязя,
Для народа он не умер.



В 1261 году под Лиелварде (Ленневарден) латыши нанесли немцам поражение в битве. Замок подвергался разрушениям в 1577 и в 1613 годах.



Замок расположен на берегу реки у обрыва.



Свежий ветер дует с Даугавы.


Вокруг замка несколько холмов, прореженных ходами и бывшими рвами - остатки древних укреплений


Это место мне очень понравилось атмосферой - вся история содержиться в воздухе.


Tags: Латвия
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 42 comments